De Fernando Pessoa...
Contemplo o lago mudo
Que uma brisa estremece.
Não sei se penso em tudo
Ou se tudo me esquece.
O lago nada me diz,
Não sinto a brisa mexê-lo
Não sei se sou feliz
Nem se desejo sê-lo.
Trêmulos vincos risonhos
Na água adormecida.
Por que fiz eu dos sonhos
A minha única vida?
Una Traducción:
Contemplo el lago mudo
Que una brisa estremece.
No sé si pienso en todo
O si todo se me olvida.
El lago nada dice,
No siento la brisa moverlo
No sé si soy feliz
Ni si deseo serlo.
Trémulas estelas risueñas
En el agua adormecida.
¿Por qué hice de los sueños
Mi única vida?
Otra traducción.
Contemplo el lago callado
al que estremece una brisa
y no sé si pienso en todo
o si todo se me olvida.
El lago nada me dice
no oigo a la brisa moverlo
yo no sé si soy feliz
ni si deseo serlo
trémulos surcos risueños
en el agua adormecida
¿por que hice yo de los sueños
mi sola y única vida?
Que uma brisa estremece.
Não sei se penso em tudo
Ou se tudo me esquece.
O lago nada me diz,
Não sinto a brisa mexê-lo
Não sei se sou feliz
Nem se desejo sê-lo.
Trêmulos vincos risonhos
Na água adormecida.
Por que fiz eu dos sonhos
A minha única vida?
Una Traducción:
Contemplo el lago mudo
Que una brisa estremece.
No sé si pienso en todo
O si todo se me olvida.
El lago nada dice,
No siento la brisa moverlo
No sé si soy feliz
Ni si deseo serlo.
Trémulas estelas risueñas
En el agua adormecida.
¿Por qué hice de los sueños
Mi única vida?
Otra traducción.
Contemplo el lago callado
al que estremece una brisa
y no sé si pienso en todo
o si todo se me olvida.
El lago nada me dice
no oigo a la brisa moverlo
yo no sé si soy feliz
ni si deseo serlo
trémulos surcos risueños
en el agua adormecida
¿por que hice yo de los sueños
mi sola y única vida?
Comments